Το La lingua italiana nel turismo: Prime lezioni εστιάζει στην πολυδιάστατη γλώσσα του τουρισμού και την ορολογία της στα ιταλικά.
Απευθύνεται σε φοιτητές, ερευνητές και επαγγελματίας του τουριστικού τομέα όλων των ειδικοτήτων που επιθυμούν να «κατακτήσουν» την ιταλική γλώσσα και να τη χρησιμοποιήσουν στον χώρο εργασίας τους με ευχέρεια και αποτελεσματικότητα.
Το βιβλίο αυτό:
Προλογικό σημείωμα
Εισαγωγή
UNITÀ 1: Telefonata e primi incontri in albergo
ΕΝΟΤΗΤΑ 1: Τηλεφώνημα και πρώτες επαφές σε ξενοδοχείο
UNITÀ 2: Dare il benvenuto e parlare della provenienza
ΕΝΟΤΗΤΑ 2: Καλωσορίζουμε και μιλάμε για την καταγωγή μας
UNITÀ 3: Mestieri e professioni
ΕΝΟΤΗΤΑ 3: Eπαγγέλματα
UNITÀ 4: Al bar per un caffè, uno snack o un gelato
ΕΝΟΤΗΤΑ 4: Στο καφέ για έναν καφέ, ένα σνακ ή ένα παγωτό
UNITÀ 5: Il rifornimento alimentare di un ristorante
ΕΝΟΤΗΤΑ 5: H τροφοδοσία ενός εστιατορίου
UNITÀ 6: Attività da fare in vacanza o nel tempo libero; al ristorante
ΕΝΟΤΗΤΑ 6: Δραστηριότητες των διακοπών και του ελεύθερου χρόνου· στο εστιατόριο
Soluzioni indicatιve delle attività
Ενδεικτικές απαντήσεις των δραστηριοτήτων
Βιβλιογραφία
Ξενόγλωσση βιβλιογραφία
Ελληνική βιβλιογραφία
File Type | File Name |
---|---|
|
Περιεχόμενα |
|
Ενδεικτικό κεφάλαιο |
Συγγραφέας | Βιογραφικό |
---|---|
![]() |
H Αθανασία Δρακούλη διδάσκει Ιταλική Γλώσσα και Ορολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Κρήτης. Είναι Μεταδιδακτορική Ερευνήτρια του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Σπούδασε Ελληνική και Ιταλική Φιλολογία (Παν/μια “La Sapienza”, Ρώμης και Ε.Κ.Π.Α.). Είναι κάτοχος τριών μεταπτυχιακών τίτλων: α) Γλωσσολογίας και Ονοματολογίας (Παν/μιο “Τor Vergata”, Ρώμης), β) Παλαιογραφίας (Παν/μιο του Βατικανού) και γ) Ειδικής Αγωγής (Παν/μιο “Τor Vergata”, Ρώμης). Είναι διδάκτορας του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Θέμα της διδακτορικής της διατριβής Η διδασκαλία της Ιταλικής γλώσσας στην ελληνική δημόσια εκπαίδευση, 1830-1950. Από το 1992 δραστηριοποιείται στη διδασκαλία, στην ιδιωτική και στη δημόσια (δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια) εκπαίδευση, με βασικό αντικείμενο την Ιταλική Γλώσσα υπό μία ολιστική προσέγγιση που αναδεικνύει τη διαπολιτισμική της διάσταση. Εκτός του παρόντος εγχειριδίου, το συγγραφικό της έργο περιλαμβάνει: α) μονογραφίες και διδακτικά βιβλία (Le prime lezioni in italiano, Lingue Speciali e Settoriali in italiano), β) την επιμέλεια του συλλογικού τόμου Συνάντηση δύο Πολιτισμών. Μελετήματα Κρητικού και Ιταλικού Θεματολογίου, γ) τη λεξικογραφική καταγραφή του Γλωσσάριου ιταλικών δάνειων λέξεων της Κρητικής Διαλέκτου, δ) εισηγήσεις σε διεθνή συνέδρια καθώς και μελέτες και άρθρα που έχουν δημοσιευτεί σε επιστημονικά περιοδικά και συλλογικούς τόμους. Το μεταφραστικό της έργο περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τις μονογραφίες: Intinerari di qualità nella Provincia di Benevento και Νομός Ηρακλείου: γη των αντιθέσεων.
Διεθνή ΒραβείαΚατέχει ένα από τα σημαντικότερα βραβεία των Ιταλικών Γραμμάτων (με διεθνείς υποψηφιότητες), το ENNIO FLAIANO (Ιtalianistica – ‘Luca Attanasio’). Το βραβείο αυτό τελεί υπό την αιγίδα του Προέδρου της Ιταλικής Δημοκρατίας και του Ιταλικού Υπουργείου Παιδείας και χορηγείται από τον Πολιτιστικό Οργανισμό Ennio Flaiano και το Υπουργείο Εξωτερικών και Διεθνών Συνεργασιών της Ιταλίας. Το βιβλίο που βραβεύτηκε με πρόταση του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου Αθηνών πραγματεύεται την μεταγραφή και τον μεταγραμματισμό του θρησκευτικού δράματος της Ιταλικής Αναγέννησης Isac (1558) του Βενετού Luigi Groto, σχολιασμένο φιλολογικά και γλωσσικά στην ελληνική και την ιταλική γλώσσα.
|